Forum SF
  Critiques
  Critiques BD
  A propos du site
  L'Atelier
  Remue-méninges
    Le bistrot
    Annonces (une dédicace ? vous venez de publier un livre ?)
Pseudo :
Passe :
  Pas encore enregistré ?
  Mot de passe oublié ?
10 visiteurs actuellement
  Les forums de Culture SF
  

Ni français ni anglo-saxons


  Sujet proposé le 25/01/2006 à 17h33 par Jim
  Ajouter ce sujet à mes favoris Culture SF
   Répondre   |   page 5 / 6   |   aller en page :      1  2  3  4  5  6     
morca

Inscrit le :
27/04/2004
5844 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 08/02/2010 à 15h19  

Citation :

ce n’est pas beau l’eau niaise. ;))))

ffffffuuuuuuuuuiiii !!!!! Alors, là, vache, respect... T'écoutes Lapointe en ce moment ou quoi Oo ?

Là, normalement, je faisais un truc avec "carbornara" mais j'ai pas trouvé :S ...
Signature de morca C'est pas vrai, je ne suis pas misanthrope. La preuve, j'ai des amis humains.
   Consulter le profil de morca  Envoyer un message privé à morca  Visiter le site de morca  
Kane

Inscrit le :
23/01/2010
59 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 08/02/2010 à 19h00  
Un petit Belge (en faites Bruxellois) Van Brussel qui n'as malheureusement écrit qu'un roman (à ma connaissance) de SF : "L'anneau". Que je conseille à tout amateur.
Signature de Kane "Je ne suis pas un numéro, je suis un homme libre" Le prisonnier.
   Consulter le profil de Kane  Envoyer un message privé à Kane  
Lisbei

Inscrit le :
23/05/2005
2802 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 09/02/2010 à 19h43  

Zomver ignore aussi sa chance :

Colère dont j’ignorais jusqu’à l’existence…

C'est un bon début, continue comme ça :-)))).

Et si on parle de Belges ou de Hollandais, je rappelle une fois de plus, avec bonheur, le nom de Paul van Herck, immortel auteur de Caroline oh Caroline ! et de Crésudi dernier.
   Consulter le profil de Lisbei  Envoyer un message privé à Lisbei  
zomver

Inscrit le :
28/12/2004
1523 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 21/02/2011 à 22h38  
Mes (presque) premiers pas en SF italienne (je n’avais lu jusqu’à présent que du Dino Buzzati) avec la lecture de Science-fiction italienne édité en 1981 dans la série Le livre d'or de la science-fiction. Il s'agit d'une anthologie réalisée par J.P. Fontana et Lino Aldani réunissant des textes s'échelonnant sur une période allant de 1960 à 1981.

Le plus de cette anthologie: elle est particulièrement bien documentée (historique, biographies des auteurs, bibliographie, ...)
Le moins: la plupart des textes... Pour ceux que ça intéresse, je détaille un peu en PS.
Pas un seul ne m'a vraiment enthousiasmée.

Une nouvelle de Lino Aldani m'a toutefois donné envie de lire autre chose de cet auteur, j'ai donc attaqué Quand les racines, un roman datant de 1976. J'ai lu l'édition PDF de 1978. Déception. Le thème: un type qui en a marre de la grande ville va à la campagne.Hautement SF, pas vrai ?
Beuh.

Bref, pour le panorama SF italienne des années 60 à 80, je considère que je viens de payer un lourd tribut et quand je lis (cité dans l'anthologie) ce qu'ont écrit Igor et Grichka Bogdanov (*) in Clefs pour la S.F. (1976) à savoir qu' "Après la disparition de Dino Buzzati (1906-1972), les quelques auteurs bénéficiant d'un certain renom dans leur pays (comme Ugo Malaguti, Gianni Montanari ou Vittorio Curtoni) n'ont pas réussi à s'imposer à l'étranger", je me dis que cette anthologie me donne bien une petite idée du pourquoi de la chose: pas le moindre sense of wonder, peu d’originalité dans les thèmes, de la presque-littérature générale.

Un adjectif, un seul, pour qualifier tout ça ?
Terne.

(*) Si je choisis de citer ces deux-là plutôt que d’autres, c'est que leur façon de parler de la SF me plaît. D'ailleurs (et même si je n'en sais strictement rien), j'aime à penser que s'ils lisaient Quand les racines, tout smouales seraient les Bogdanov. ;-)

Bon, depuis de l'eau a – certes - coulé sous les ponts, Valerio Evangelisti en a émergé et le peu que j’en ai lu (Nicolas Eymerich, inquisiteur) m’a donné envie de lire la suite. Votre avis est le bienvenu pour me dire si ça vaut le coup.

Ceci dit, ce n’est pas pour tout de suite : ce soir, j’attaque enfin de la SF chinoise. Ye Yong Lie , Wei Ya Hua, Zheng Wen Guang , …
Comment dire ?
Yeeeeaaah ! ^^


PS Quelques détails sur les nouvelles de cette anthologie :

Les années d'attente Maurizio Viano (1960)
Des astronautes dont une femme sont en route pour Mars. Un problème technique survient. Le voyage sera plus long que prévu… A son terme, une certitude : le vaisseau devenu impossible à manœuvrer s’écrasera.
Mouais.

Ministre de nuit Anna Rinonapoli (1963)
Sur Terre la bureaucratie a atteint un niveau kafkaïen, c’est à peine si on se préoccupe de l’imminence d’une invasion alien.
Beuh.

Les belles filles de Madame Doré Giuseppe Pederiali (1963)
Vingt ans se sont écoulés depuis que les bombes atomiques ont explosé. La reconstruction a eu lieu et la vie a repris. Quand le narrateur, un poète, regarde sa fillette, une enfant vive et rieuse, il a pourtant le cœur serré.
De l’émotion et avec moi, ça marche souvent. :-]

Un tryptique pour nos frères Sandro Sandrelli (1963)
Que s’est-il passé du côté des chutes du fleuve Hungu où personne ne va plus depuis longtemps ? Beda Marcovich s’y est aventuré et en a rapporté un étrange instrument. Plus tard, bien plus tard ( ?), un vieux pape, les yeux pleins de larmes, ne peut se résoudre à annoncer à des fidèles un peu particuliers mais pleins de ferveur la dernière décision du concile Vatican XIV.
J’ai lu tellement mieux sur ce thème (un thème que je ne détaillerai pas pour ne pas spoiler).

Trente-sept degrés centigradesLino Aldani (1963)
Une dystopie originale évoquant une esculapocratie (pour reprendre le terme de J.P. Fontana) dans laquelle les citoyens sont tenus d'avoir sur eux thermomètre médical, certificat sanitaire et maillot de corps sous peine d'amende. Au travail, un contrôleur passe tous les matins vérifier que les comprimés ont bien été pris et que la température est normale. Bien sûr tout cela a un coût …
Pas mal du tout.

Le Dernier Pape Roberto Vacca (1965)
Quand le pape ne sert plus qu’à faire un show pour touristes.
Beuh.

Sinon, vivement qu’il arrive, le dernier show du pape.

Propos sur Londres et quelques crimes Ugo Malagutti (1968)
Dans le Londres où vit le Bibliophile, narrateur de l’histoire, William Shakespeare côtoie Robin Hood. Dans sa bibliothèque, le narrateur reçoit des appels de Brasilia, New-York, Rome, etc... Quand le Savant l’appelle de Brasilia pour lui parler de signaux observés dans l’espace, le Bibliophile n’en a cure. Du jour au lendemain, à Londres, les assassinats se multiplient. Chaque assassinat est signé Hemingway. Scotland Yard piétine. Mais chacun sait qu’à Londres, il y a un détective formidable. Comment s’appelle t-il déjà ? Hulme ou Haines ? Shaydock Haines ? Sherlock Haines ?

Pas mal.

L'explosion du Minotaure Vittorio Curtoni (1981)
Quand Apollo 16 a explosé, les deux astronautes qu’il y avait à son bord sont morts. James, le fils de l’un deux, persuadé que son père a saboté le vaisseau et s’est fait remplacer par un robot n’a de cesse d’essayer de tuer l’image de son père via des poupées de chiffon ou autres stratagèmes. Robert, son ami, pense que James est fou.
Loin, dans l’espace, le vaisseau Minotaure s’apprête à se poser sur Mars. Il explosera. James le sait, il le voit sur ses diagrammes.

Je n’ai pas réussi à voir en quoi cette nouvelle était le "récit très riche par ses ambiguïtés réelles ou apparentes" promis par l’anthologiste. Je me suis surtout atrocement ennuyée.


La fin de l' âge d'orPiero Prosperi (1971)
Où un critique donne son avis sur un livre de 2633 concernant l’auto-archéologie, entendez par là, l’histoire des voitures du XXième siècle et les conclusions qu’on peut en tirer quant à leurs utilisateurs…
Beuh.

Où meurt l'astragaleLivio Horrakh (1971)
La guerre nucléaire a eu lieu. C’est le chaos. Les gens fuient, les gens sont malades, les gens meurent.
Forme intéressante (il s’agit d’un journal intime) mais je crois que j’en ai soupé de ce thème. Certes, en 1971, il était probablement moins rebattu qu’aujourd’hui.

Les hommes des tableaux Renato Pestriniero (1972)
Venise pue. Nul n’y habite sauf les gens des tableaux, comprenez par là, des gens qui exécutent des tableaux vivants que les touristes viennent voir (genre un gondolier qui pousse sa gondole).
Chiantissime.

Dans la boule de cristal Vittorio Catani (1972)
Nomades, caravanes, boule de cristal… Prédire la mort…
Pas de SF là dedans et en plus l’histoire m’a paru bien pâle sur un thème aussi fort.

CircéMauro Miglieruolo (1976)
Du cul. La sélection des mâles les plus aptes à faire jouir la Reine.
Pas de SF là dedans et question cul, c’est franchement plutôt ridi-cul-e.

La logique de murex Gianni Montanari (1977)
Post-apocalyptique. Villes abandonnées, mutants, …
Et si vous lisiez Fausse Aurore ?
Signature de zomver "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
dernière édition : 21/02/2011 à 22h49   Consulter le profil de zomver  Envoyer un message privé à zomver  
Lisbei

Inscrit le :
23/05/2005
2802 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 22/02/2011 à 07h03  
Je plussoie avec zomver sur la SF italienne, ayant lu les mêmes livres (et les ayant aussitôt oubliés). Il m'est arrivé d'aller passer du temps sur des forums italiens, et j'y ai constaté avec surprise que les forums de littérature en général avaient des sous-forums de SF et fantasy (non différenciés, déjà, ce qui est un mauvais signe en soi) d'une taille ridicule (genre 4 pages, à rapprocher des 60 pages de la littérature générale...). Il semblait par ailleurs que 1/ les auteurs intéressants actuels n'étaient pas traduits, et que les références italiennes en SF en étaient restées à l'âge d'or US et 2/ que par voie de conséquence les timides tentatives locales étaient totalement en décalage avec ce qui se fait ailleurs.

J'ai finalement trouvé un forum spécialisé dans le genre qui nous occupe, mais j'avoue que par manque de temps en ce moment, j'ai un peu laissé tomber cette histoire. Que je me souvienne, toutefois, les amateurs lisaient énormément en anglais...
   Consulter le profil de Lisbei  Envoyer un message privé à Lisbei  
Franz

Inscrit le :
30/05/2005
3144 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 22/02/2011 à 12h03  
Amusant :)
Mes quelques expériences de SF italienne se limitaient au livre d'or Presse Pocket, à quand les racines de Aldani en pdf et à l'anthologie fragment d'un miroir brisé de Evangelisti. Au bilan, une impression très mitigée... jusqu'à ce que je lise il y a un peu plus d'un an Adrianna Lorusso et son diptyque Tashima: une approche dans un style que ne renierait pas Ursula LeGuin, un planet opera qui rappelle le monde de Parade nuptiale de Kingsbury dans une ambiance à la Frères de la terre de CJ Cherryh. Bref une réussite :D

PS: J'ai du mal à ranger Buzzati en SF. Mais j'aime quand même :D
Signature de Franz C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases...
   Consulter le profil de Franz  Envoyer un message privé à Franz  
zomver

Inscrit le :
28/12/2004
1523 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 22/02/2011 à 12h55  

Franz :

J'ai du mal à ranger Buzzati en SF.

Et tu as raison, ama. :)
En parlant plus haut de Dino Buzzati, je pensais, en fait, à l' incursion qu'il a faite en SF avec L’image de pierre, un roman très dispensable dont j’ai touché deux mots ici.
Signature de zomver "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
   Consulter le profil de zomver  Envoyer un message privé à zomver  
Lisbei

Inscrit le :
23/05/2005
2802 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 22/02/2011 à 20h15  
Je plussoie : Buzzati c'est... autre chose... Quant à Lorusso, j'avais bien aimé son 1er tome. J'ai énormément regretté qu'elle en ait écrit un second, que j'ai trouvé répétitif et morne.
   Consulter le profil de Lisbei  Envoyer un message privé à Lisbei  
Olivier

Inscrit le :
02/09/2004
9590 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 23/02/2011 à 12h25  
Effectivement, Buzzati c'est plutôt fantastique et transfictions.
Signature de Olivier "Un monde nouveau va naître, un monde dans lequel il n'aura pas sa place. Il est trop clairvoyant pour lutter contre lui ; mais il ne feindra pas de l'aimer." George Orwell
   Consulter le profil de Olivier  Envoyer un message privé à Olivier  Visiter le site de Olivier  
Jim

Inscrit le :
17/08/2005
5918 messages
RE : Ni français ni anglo-saxons 25/02/2011 à 18h29  

zomver :

Science-fiction italienne édité en 1981 dans la série Le livre d'or de la science-fiction. Il s'agit d'une anthologie réalisée par J.P. Fontana et Lino Aldani réunissant des textes s'échelonnant sur une période allant de 1960 à 1981.
Le plus de cette anthologie: elle est particulièrement bien documentée (historique, biographies des auteurs, bibliographie, ...)

Je plussoie sur la qualité de la documentation.
Par contre, je n'ai pas encore lu les nouvelles de cette antho (acquise par l'intermédiaire de qui-se-reconnaîtra ^^).


zomver :

PS Quelques détails sur les nouvelles de cette anthologie

Merci.
Voilà qui devrait me décider à en lire, quelques unes.


zomver :

l’histoire des voitures du XXième siècle et les conclusions qu’on peut en tirer quant à leurs utilisateurs…

Sur le sujet des autos et automobilistes, Buzzati a produit de savoureux petits textes !


Citation :

Effectivement, Buzzati c'est plutôt fantastique et transfictions.

Fantastique, insolite : oui.
Pas transfictif... parce qu'à mes yeux les transfictions n'existent pas ;-P
Signature de Jim "Je déteste les discussions, elles vous font parfois changer d'avis."
   Consulter le profil de Jim  Envoyer un message privé à Jim  
   Répondre  |   page 5 / 6   |  aller en page :      1  2  3  4  5  6     

Science-fiction

, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire

© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014

nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire