|
|
|
|
|
|
Sujet proposé le 19/05/2006 à 09h24 par Olivier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
04/01/2006
| |
|
|
|
|
519
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Asimov retraduit et...
|
20/05/2006 à 18h58
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Maximus :
Je n'ai pas lu son itv mais si Demay traduit Asimov, c'est une grande marque de respect de sa part vis à vis de l'oeuvre.. |
| | | | | | |
Euh...respecter une oeuvre en l'insultant, ça me parait assez antinomique...
J'ai pour ma part l'impression que Demay cherche à provoquer, autant sur le fond que sur la forme...
Sur ce forum, lorsqu'on n'aime pas un bouquin, on reste courtois et on précède notre explication de AMHA, lui se croit tellement mieux qu'Asimov qu'il se permet d'être odieux. Et gratuitement avec ça!
S'il est assez dans le besoin pour traduire des bouquins qu'il éxècre, il n'a qu'à tourner une pub pour danacol ou cracher dans son yop, ce serait moins irrespectueux et moins vain...
PS: Qui crache en l'air voit toujours son mollard lui retomber sur la gueule.
Comme sandrine, je décide que je le lirai plus, je préfère filer mes sous à feu Mr Asimov, même si j'aime pas spécialement Fondation!
Fin du coup de gueule de Goussedaille...
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Science-fiction, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire
© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014
nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire
|
|
|
|
|