|
|
|
|
|
|
Sujet proposé le 14/01/2011 à 22h57 par krokooc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
17/08/2005
| |
|
|
|
|
5918
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Nouvelles trad Lovecraft chez Mnémos
|
21/01/2011 à 16h19
|
|
|
| |
|
|
| |
|
tj met les pieds dans le plat. A juste titre, je trouve aussi.
J'ai lu Démons et merveilles en 10/18 et m'en suis régalé.
Je ne me souviens même pas du "Si long, Carter..." Bon, c'était il y a longtemps (Lovecraft, c'est ma petite enfance en genres) et aujourd'hui, après des années de lectures, je suis beaucoup plus sensible aux fausses notes d'un texte...
Il n'empêche que je n'ai jamais sérieusement envisagé de racheter une traduction plus récente; ça me semble encore trop une affaire de puristes.
(et si je devais relire ces histoires, je pencherai plutôt à m'attaquer à la v.o. Merci pour le lien, d'ailleurs).
----
Une fois, j'ai acheté un retraduction, par cause de troncature : L'homme démoli/Terminus, les étoiles de Bester. je ne les ai pas encore relus...
|
|
| |
|
 "Je déteste les discussions, elles vous font parfois changer d'avis."
|
|
 |
|
dernière édition : 21/01/2011 à 16h20
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Science-fiction, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire
© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014
nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire
|
|
|
|
|