|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
28/12/2004
| |
|
|
|
|
20
critiques | |
|
|
|
|
1523
messages | |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
| | |
|
|
 |
|
|
|
Illustration : Sanford, Agliolo, Corbis Première parution : février 2003
Pour la présente édition :
Editeur : Albin Michel ISBN : 2-226–13602-9
|
|
|
|
|
| | |
|
|
Lire la critique
L'avis des internautes (24 réponses)
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
28/12/2004
| |
|
|
|
|
1523
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
22/09/2005 à 15h45
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Tu as raison, Lisbeï, la transcription Pin Yin officielle est bien“feng”. Il en est de même de la transcription Wade ou encore de celle de l’ Ecole Française Extrême Orient. Toutefois, j’ajouterai à la décharge de JM Truong que "fang" à défaut de ne pas être une transcription phonétique reconnue n’en est pas pour autant faux.
"Feng" – mot chinois signifiant le vent – ne se prononce pas vraiment "fong". Le son rendu par la transcription "eng" est en réalité un son nasalisé plus proche du "ung" anglais tel qu’on le rencontre dans le mot "lung"(poumon)
De toute façon, il est extrêmement difficile de rendre compte de cette magnifique musique que nous offre la langue chinoise. Les transcriptions sont encore plus imparfaites lorsque qu’elles ne nous informent pas des tons (1er, 2ème, 3ème ou 4ème) que l’on doit affecter à chaque mot chinois sous peine d’être dans l’impossibilité d’en comprendre le sens. Le sens d’un mot varie en effet selon le ton sur lequel on le prononce. Ainsi, "feng" se prononce sur le 1er ton (aigü, continu, inflexion plane).
Pour un français, amha, la difficulté de la langue chinoise réside plus dans sa prononciation que dans son écriture contrairement à une idée largement répandue. :)
|
|
| |
|
 "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
28/12/2004
| |
|
|
|
|
1523
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
26/09/2005 à 22h55
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Lisbeï, toute à ma discussion sur le sens du feng , je n’avais pas vu que tu nous touchais un mot ici de Le successeur de pierre. Je me permets de le recopier et d’aller le coller et y répondre à la suite de la chronique que LeGaidol a créée depuis.
PS
| | | | | | Lisbeï :
Tu as fait Langues-O, ou quoi ? |
| | | | | | |
Gagné ! Quand j’étais encore "sans enfants" et que j'avais donc du temps, j’ai passé – à titre de loisir – quelques UV à Langues O’. Le Chinois est une de mes passions même si mon niveau est fort médiocre.
A l’attention de TOUKO et stealrige, s’ils passent par là … :
Nous avons déjà appris à dire "grenouille" en polonais, apprenez maintenant qu’en chinois, la grenouille se dit "hama".
"Cette grenouille a bon goût" se dit en chinois "Zheizhi hama hen hao chi !" et ça se prononce "Djeï dje rama ren rao tche" (en fait, j’ai retranscris les "h" en "r" mais leur prononciation se rapproche plus de la jota espagnole). Mon clavier ne me permet pas de mettre les accents toniques. dsl.
|
|
| |
|
 "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
27/04/2004
| |
|
|
|
|
5844
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
06/06/2008 à 10h00
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Oui, c'est vrai, je n'ai pas aimé Eternity Express.
Ce livre utilise un thème principal pour déployer de multiples réflexions sur certains enjeux actuels, certaines logiques à l'oeuvre dans notre société, mais sans offrir quoi que ce soit qui dépasserait ce que chacun peut déduire - et à déjà déduit depuis pas mal de temps.
Pour la forme, s'il y a des pages honorables, il y a aussi des pages de mauvaise qualité. Le plus évident est peut-être les dialogues assez artificiels pour amener les vues sur le monde que l'auteur veut placer. Je tiens que parfois on tombe quasiment à un niveau amateur.
Mr Truong ne semble pas avoir voulu faire les efforts qu'exigent le romanesque, le plus flagrant, peut-être, étant la pauvreté des personnages.
Note à Monsieur Truong, sur un détail, mais qui me tient à coeur. Page 114 de l'Albin Michel, le perso principal - le seul perso pourrait-on dire - explique - avec son omniscience frisant la suffisance à un point tel que j'aimerai rencontrer l'auteur pour vérifier - qu'il devait "tord(re) le coup à quelques stéréotypes" sur la Chine, notamment "les pieds bandés des vieilles" à des personnes - non décrites - faisant "du matin jusqu'au soir" des "courbettes obséquieuses comme ils avaient vu faire dans le Lotus Bleu".
Alors, là, Môssieur Truong, attention. Parce que si ces personnes ont lu le Lotus Bleu, ils ont été avertis très tôt que les stéréotypes sur la chine étaient faux, notamment le coup des pieds bandés, passage d'autant plus mémorable qu'il s'agit de la rencontre Tintin-Tchang, page 43 des Casterman.
Hein, oh, c'est de Tintin dont tu parles, alors, fais gaffe x( !
Il aurait pas écrit ce bouquin juste pour m'énerver en fait ^^ ???
AH, et j'en rajoute, car je viens de lire le quatrième de couv qui me paraît être une belle embrouille éditoriale. J'en profite donc pour m'énerver encore - il faut de temps en temps...
"Un roman exceptionnel (dans le mauvais sens ?) et terrifiant aux frontières de la science-fiction (disons "limite sf") et de la philosophie (ah, non, là, on se moque carrément !!!).
Un suspense machiavélique (sauf qu'on est au courant de la fin dès le début) en forme de cri d’alarme (en forme de poignée d'arrêt d'urgence ça aurait été mieux^^) où l’auteur de Reproduction interdite explore une fois encore le pire des mondes : celui que nous sommes en train de créer." (Merci, mais on avait remarqué, on y est aussi. N'est pas Brunner qui veut).
|
|
| |
|
 C'est pas vrai, je ne suis pas misanthrope. La preuve, j'ai des amis humains.
|
|
 |
|
dernière édition : 06/06/2008 à 10h02
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
28/12/2004
| |
|
|
|
|
1523
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
08/06/2008 à 22h46
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Ziva ! Comment il est vénèr le morca ! . :))
| | | | | | morca :
Le plus évident est peut-être les dialogues assez artificiels pour amener les vues sur le monde que l'auteur veut placer. Je tiens que parfois on tombe quasiment à un niveau amateur. Mr Truong ne semble pas avoir voulu faire les efforts qu'exigent le romanesque, le plus flagrant, peut-être, étant la pauvreté des personnages. |
| | | | | | |
| | | | | | moi-même :
A l’exception de Jonathan […] les personnages sont sans épaisseur. Ils sont de simples prétextes à évoquer les grandes questions de bioéthique […] |
| | | | | | |
| | | | | | moi-même :
L’intrigue à bord du train est minimale |
| | | | | | |
| | | | | | moi-même :
Ce n’est presque pas un roman qu’on lit, c’est une démonstration |
| | | | | | |
i
| | | | | | moi-même :
Ca se lit comme un Paris-Match chez le dentiste |
| | | | | | |
Amusant comme on dit la même chose en n’étant pas d’accord sur le résultat final à savoir que ce bouquin que tu descends, moi, je le trouve tout à fait digne d’être lu !
| | | | | | morca :
Ce livre utilise un thème principal pour déployer de multiples réflexions sur certains enjeux actuels, certaines logiques à l'oeuvre dans notre société, mais sans offrir quoi que ce soit qui dépasserait ce que chacun peut déduire - et à déjà déduit depuis pas mal de temps. |
| | | | | | |
Chacun ? Tu en es sûr ?
| | | | | | morca :
Hein, oh, c'est de Tintin dont tu parles, alors, fais gaffe x( ! |
| | | | | | |
Je ne comprends pas pourquoi tu t’emportes alors même que tu constates que JM. Truong évoque le même stéréotype qu’ Hergé. 0_o
C'est, selon moi, l’interprétation de l’utilisation de ce stéréotype des pieds bandés qui diffère.
Si je me souviens bien, Le lotus bleu (non colorisé) date des années 30 (*). A cette époque, la coutume des pieds bandés - bien qu’interdite dès le tout début du XXème siècle par édit impérial, interdiction réitérée ensuite après la révolution de 1911 - n’est sans doute pas totalement abandonnée. Une chose est sûre : on trouve encore beaucoup de femmes ayant subi cette torture (perso, j’en ai même vu au début des années 80…). Le stéréotype des pieds bandés en est un certes mais bel et bien fondé sur une réalité tout comme celui qu’évoque Tchang en parlant des "diables blancs" dont le Gibbons d’ Hergé me paraît être l’archétype.
Le stéréotype des pieds bandés a longtemps perduré, c’est sûr mais en 2003, date à laquelle Eternity Express a été écrit, il est clair qu’il a complètement disparu des esprits occidentaux dès lors que l'on évoque la Chine actuelle. Ainsi, si JM Truong y fait allusion, c’est – je pense – avec une bonne dose de deuxième degré, histoire de fustiger l’approche caricaturale et superficielle qu’ont de la Chine, les voyageurs d’ Eternity Express.
On comprend en effet - en lisant les pages 114 et 115 - que ces voyageurs ont dû poser sur la Chine, les mêmes questions que l’ homo turisticus vulgaris du haut de son magnifique autobus climatisé à chiottes intégrés. L’homo turisticus est une espèce bien particulière, comme retombée en enfance, souvent prompte à se croire en terrain conquis et à se ridiculiser avec des attitudes stupides, des questions et/ou des remarques et/ou des plaisanteries à la con sur tout ce qui l’entoure, l’ensemble étant souvent émis à un niveau sonore à la limite de l’acceptable. Bref, c’est – ama - une espèce qu’il est particulièrement bon d’épingler au détour d’un paragraphe….
| | | | | | morca :
Il aurait pas écrit ce bouquin juste pour m'énerver en fait ^^ ??? |
| | | | | | |
Ca me paraît évident ;D mais il en a énervé d'autres: tu peux aller te faire plaisir en lisant la critique de Noé Gaillard dont j’ai donné le lien plus haut.
| | | | | | morca :
N'est pas Brunner qui veut |
| | | | | | |
JM Truong a t-il jamais voulu être Brunner ?
Il lui suffit sans doute d'être Truong. ^_^
Sinon, tu as raison de le souligner parce que c’est vrai : la quatrième de couv’ est particulièrement naze.
|
|
| |
|
 "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
31/05/2006
| |
|
|
|
|
646
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
09/06/2008 à 09h19
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
27/04/2004
| |
|
|
|
|
5844
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
09/06/2008 à 09h41
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Citation :
Je ne comprends pas pourquoi tu t’emportes alors même que tu constates que JM. Truong évoque le même stéréotype qu’Hergé. 0_o |
| | | | | | |
Et bien, en lisant le passage, j'ai vu contradiction entre la nécessité de tordre le cou à ce stéréotype pour des lecteurs d'une bd logiquement déjà avertis puisque le lotus bleu tord déjà le coup à ce même stéréotype...
J'ai mal interprété ? Mon mauvais esprit sans doute ^^
| | | | | | Citation :
Amusant comme on dit la même chose en n’étant pas d’accord sur le résultat final à savoir que ce bouquin que tu descends, moi, je le trouve tout à fait digne d’être lu ! |
| | | | | | |
Oui, je me suis aussi basé sur ce que tu disais, à la fois pour ne pas me casser la nénétte (j'avais oublié cette expression vulgaire^^) et par manque d'assurance. Il y a aussi un certain nombre d'éléments stylistiques qui m'ont particulièrement gêné - et le mot est un peu faible. Mais oui, sinon, car je trouve que ces éléments que tu soulignais font qu'une bonne partie du travail de Truong mérite à peine cette appellation, en regard des efforts romanesques de la plupart.
Peut-être ai-je vu le verre à moitié vide, là où tu le voyais à moitié plein, selon l'expression usée. Mais lorsqu'il s'agit de baijiu, le verre devrait-être à ras-bord, non??? ^^
| | | | | | Citation :
Chacun ? Tu en es sûr ? |
| | | | | | |
Non, je ne suis pas sûr, soit... Mmmm... En tout cas, pour ma part...
| | | | | | Citation :
JM Truong a t-il jamais voulu être Brunner ?
Il lui suffit sans doute d'être Truong. ^_^ |
| | | | | | |
J'en ai bien peur ^^. Il est vrai que le livre n'est pas signalé SF, j'imagine qu'il était posé à sa sortie dans les nouveautés, là où était placé les mois d'avant le dernier livre sur Sarkozy, et avant le Da vinci Code... En un sens, ce n'est pas un livre pour le lectorat SF, et en un sens, en un sens, c'est une sorte de roman....
.. de gare.
Ahahahaha !!! ^^
Edit :
| | | | | | Leo, en me grillant, me signale que j'ai mis trop de temps à répondre ^^ :
Une indubitable esthétique |
| | | | | | |
Merde, Léo, c'est dégueulasse, beuh...!!! ;)
|
|
| |
|
 C'est pas vrai, je ne suis pas misanthrope. La preuve, j'ai des amis humains.
|
|
 |
|
dernière édition : 09/06/2008 à 10h13
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
28/12/2004
| |
|
|
|
|
1523
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
RE : Eternity Express
|
11/06/2008 à 17h50
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Le marsu :
Bon, alors, le roman termine comme la Ballade de Narayama? |
| | | | | | |
Non.
Il fait nettement plus chaud à la fin d’ Eternity Express.
| | | | | | morca :
Et bien, en lisant le passage, j'ai vu contradiction entre la nécessité de tordre le cou à ce stéréotype pour des lecteurs d'une bd logiquement déjà avertis puisque le lotus bleu tord déjà le coup à ce même stéréotype... |
| | | | | | |
Ah ! au temps pour moi, j’avais lu trop vite ton post et n’avais pas compris que tu voulais dénoncer une erreur de logique. Je m’étais polarisée sur le fait que tu parlais de stéréotype "faux", terme que j’avais interprété comme signifiant "non fondé", allégation qu’il me semblait nécessaire de nuancer. :]
| | | | | | morca :
j'imagine qu'il était posé à sa sortie dans les nouveautés, là où était placé les mois d'avant le dernier livre sur Sarkozy |
| | | | | | |
Ceci est un coup bas. Une provocation à laquelle je ne répondrai pas. ;)))
| | | | | | morca :
c'est une sorte de roman.... . de gare. Ahahahaha !!! ^^ |
| | | | | | |
OH ! IL A OSE ! ;)))
PS Ceci dit, puisqu'on parle de gare... Je conseille aux amateurs de trains mythiques d’essayer de faire Pékin – Moscou par le transsibérien. ^^. Une expérience inoubliable faite, pour ma part, il y a – houuuuuuu – vingt ans. Je suis donc en mesure de confirmer que l’amabilité des douaniers mongols était à l’époque strictement identique à celle qu’évoque JMT p 230. Pour l’anecdote, Ils m’ont piqué un bouquin soi-disant subversif (il y avait une carte de l’Asie avec un dragon dessiné dans le coin supérieur droit et ce dragon regardait la Mongolie avec - parait-il - hostilité).
Nul doute que ces douaniers étaient des Mongols fiers ! . ----> [ ].
|
|
| |
|
 "Mes doigts sont verts et quelquefois ils tombent." (Le troupeau aveugle – John Brunner)
|
|
|
|
|
|
|
Lire la critique
L'avis des internautes (24 réponses)
|
|
|
|
|
|
Science-fiction, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire
© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014
nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire
|
|
|
|
|