j'ai fait quelques recherches, mais je n'ai eu AUCUN succès dans les supports traditionnels (encyclopédies, dictionnairees, études, magazines) si ce n'est la mention dans un ancien
Locus d'une conférence sur la SF située en Corée qui correspond à ceci :
http://www.thealienonline.net/features/jarrold_korea_oct03.asp?tid=3&scid=26&iid=1968
Sur le net, pas grand chose de plus si ce n'est ceci :
KOREA
I don't know anything about Science Fiction in Korea, except for two
writers:
H. B. Drake, full name Henry Burgess Drake (1894-1963): British author and
teacher of English in Japan, China, and Korea:
* The Remedy [1925; US: 1928 as "The Shadowy Thing"]
* "Yak Mool San" [1949] short story about Korean monster/ghost
* Chinese White [1950]
* Hush-A-Bye Baby [1952] ghosts of twins who died in miscarriage
* The Book of Lyonne [1952] illustrated by Mervyn Peake
(according to "The Encyclopedia of Fantasy", John Clute & John Grant,
St.Martin's, 1997, p.296)
Sharman Horwood: Associate Member of Science Fiction Writers of America
Foreign Language Training and Research Center
Hankuk University, Foreign Studies
Seoul, South Korea
e-mail Sharman Horwood
Sharman Horwood writes as follows:
"Tracking the faint trail of fantasy and science fiction in Korea
is a bit like being in a science fiction novel itself, or more
to the point, like a believer who's trying to find the latest UFO
trail only to discover it's vanished without a trace."
"Even though Korea has a very strong and rich folklore tradition,
both fantasy and science fiction in movies or literature are
relegated to juvenile obsessions, and therefore insignificant.
When I talk about it with my students, I quickly face what I call
the excessive-patience-of strange-foreigners looks. If I talk
about Korean folktales, especially the ones that begin with "A
long, long time ago when tigers used to smoke . . .," the
Korean equivalent of "Once upon a time . . .," they laugh and
become interested, but again, these stories are regarded as
children's fairy tales at best."
"I once heard of a graduate student at one women's university who
was doing her degree in fantasy literature. She complained that
she was having to invent terms and phrases for herself (and she
didn't speak English to be able to read our reference books on
the subject). I offered to meet with her and an interpreter to
help, but she couldn't be found. Even the graduate department
couldn't tell me because there were too many graduate students
to search through and find the right name."
"Most bookstores don't have a science fiction section. In the
English section of one store there are a few Asimov, Tolkien,
Clarke, and the omnipresent Stephen King novels, but little
else. I also saw in the Korean section a display of science
fiction novels translated into Korean. This was surrounded
three deep in teenage boys, but the display has since
disappeared."
"Nowadays, I simply expect the polite but uncommunicative faces
when I bring up the subject. I get frustrated with tolerance
and patience of my enthusiasms, I'm afraid. But I'm hoping I
will somehow, someway, find the footprints of a small, but
interested science fiction and fantasy audience before they
fast fade away."