 |
|
 |
|
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
05/10/2004
| |
|
|
|
|
37
critiques | |
|
|
|
|
1857
messages | |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
| | |
|
|
 |
|
|
|
Traduction : Arlette Rosenblum Illustration : Manchu Titre original : Space Opera Première parution : 1965
Pour la présente édition :
Editeur : Gallimard Collection : Folio SF ISBN : 2-07-042701-3
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
Lire la critique
L'avis des internautes (8 réponses)
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
17/09/2005
| |
|
|
|
|
2610
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
RE : Space Opera
|
30/03/2006 à 17h08
|
|
|
| |
|
|
| |
|
j'avais trouvé, à l'époque, ce livre assez inférieur par rapport à la production de Vance, non pas qu'il soit désagréable mais d'une légèreté trop perceptible.
A ranger aux cotés de The five gold bands , Son of the tree ou Slaves of the Klau.
(Presses Pocket, 1983)
(Coronet, 1980)
(Ace Double f-185, 1963)
(Ace Double 16640, 1972, la réédition du précédent avec une couverture très 'pop')
(Ace Double F-265, 1964)
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
30/05/2005
| |
|
|
|
|
3144
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
RE : Space Opera
|
30/03/2006 à 18h14
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Un Vance anecdotique mais très sympa à lire :)
J'avais beaucoup aimé personellement les 5 rubans d'or (lu sur le port de Honfleur il y a un paquet d'années)
| | | | | | Citation :
Slaves of the Klau |
| | | | | | |
Est ce celui qui a été traduit en VF par la planète des damnés sorti dans l'éphémère collection Philip Morris Superlights?
En tout cas merci de défendre Jack Vance Gracie!
|
|
| |
|
 C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases...
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
17/09/2005
| |
|
|
|
|
2610
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
RE : Space Opera
|
30/03/2006 à 18h25
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Citation :
Est ce celui qui a été traduit en VF par la planète des damnés sorti dans l'éphémère collection Philip Morris Superlights? |
| | | | | | |
oui.
Ce roman est d'abord sorti en magazine sous le titre Planet of the damned dans Space Stories en 1952.
Il a été abrégé pour devenir la motié d'un Ace Double (c'est aussi le cas du texte de l'édition Coronet).
Le texte a été restauré dans sa longueur originelle par Underwood-Miller en 1982, qui en a profité pour le rebaptiser Gold and iron.
(Presses de la Cité, 1984)
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|  | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
17/09/2005
| |
|
|
|
|
2610
messages | |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
RE : Space Opera
|
31/03/2006 à 08h57
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Citation :
Et je suppose que son of the tree, c'est les maisons d'Izsm ?(chuis au bureau là, je ne peux pas aller consulter ma chère bibliothèque) |
| | | | | | |
non ;-)
la novella Son of the tree se trouve sous le titre Fils de l'arbre dans le recueil Docteur Bizarre (Presses Pocket).
Les maisons d'Iszm correspond à The houses of Iszm (Startling, 1954).
Ces textes sont parfois confondus parce qu'ils formaient les deux moitiés d'un même Ace Double (le F-265 pour les puristes) et qu'ils se trouvent ensemble dans le recueil Nopalgarth.
(Ace Double F-265, 1964)
(DAW, 1980)
(Albin Michel, 1973)
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lire la critique
L'avis des internautes (8 réponses)
|