| | | |
| | Citation :
certains sont, à mon avis, pas loin du délit de publicité mensongère. Pour les auteurs déjà abondamment traduits et dont les droits français étaient vérouillés, les anthologistes ont dû se rabattre sur des textes parfois un peu limites. |
| | |
| | | |
Le Sheckley est vraiment pas terrible d'ailleurs.
Pour en revenir à l'Aldiss en question, la couverture anglaise est plus explicite : on sait que ce sera de la littérature de gare !
Par contre, je trouve que Le Guin ou Priest sont plutôt bons en format court.